-
1 влажный ветер
wet windБольшой англо-русский и русско-английский словарь > влажный ветер
-
2 влажный ветер
1) Naval: damp wind2) Makarov: moist wind -
3 влажный ветер
-
4 влажный ветер
-
5 влажный
-
6 влажный
humid, moist; damp; ( мокрый) wet -
7 влажный
-
8 влажный
вла́жн||ыйприл1. (сырой) ὑγρός:\влажныйая почва (климат) τό ὑγρό Εδαφος (κλίμα)· \влажныйый ветер ὁ νοτερός ἄνεμος·2. (покрытый испариной) νοτισμένος' ◊ \влажныйые глаза τά ὑγρά μάτια. -
9 влажный тёплый ветер
Универсальный русско-немецкий словарь > влажный тёплый ветер
-
10 влажный тёплый морской ветер
Dictionnaire russe-français universel > влажный тёплый морской ветер
-
11 damp wind
-
12 damp wind
-
13 moist wind
-
14 wilgotny wiatr
влажный ветерOtwarty słownik frazeologiczny polsko-rosyjski > wilgotny wiatr
-
15 wind
1. n ветерbefore the wind — по ветру; с попутным ветром
by the wind — по ветру, на бейдевинд
a breath of wind — лёгкий порыв ветра; дуновение ветерка
2. n ток воздуха, воздушная струя3. n запахthe deer got wind of the hunter — олени почуяли охотника; б) узнать, пронюхать
4. n слух, намёкthere is something in the wind — в воздухе что-то носится, что-то готовится ; ходят какие-то слухи
5. n дыхание6. n тенденция, курс, веяние7. n пустые слова, болтовняtheir promises are but wind — их обещания — пустые слова
8. n похвальба9. n мед. ветры, газы; метеоризм10. n арх. воздух11. n муз. духовые инструменты12. n разг. второе дыхание13. n тех. дутьё14. n вет. запал15. n вет. тимпанитfrom the four winds — со всех сторон, со всего света
to talk to the wind — бросать слова на ветер, проповедовать в пустыне
gone with the wind — исчезнувший бесследно; ушедший в прошлое
to hang in the wind — колебаться, быть в нерешительности; быть в неопределённом положении
to find out how the wind blows — выяснить, куда ветер дует, каково общее мнение
16. v чуять; почуять; идти по следу17. v принюхиваться18. v вызвать одышку или задержку дыхания19. v дать перевести дыханиеwe stopped to wind our horses — мы остановились, чтобы дать передохнуть лошадям
20. v сушить на воздухе; проветривать21. v диал. веять зерно22. v трубить; играть на духовом инструменте23. n виток24. n поворот, изгиб; извилина25. n оборот; виток26. n лебёдка; ворот27. n наматывание, навивка; намотка, перемотка28. v виться, извиваться29. v наматывать, обматывать; мотать30. v наматываться, обматываться31. v обвивать, обниматьshe wound her arms round the child, she wound the child in her arms — она крепко обняла ребёнка
32. v обвиваться33. v петлять34. v заводить35. v подтягивать36. v вертеть, крутить37. v гнуться; коробиться38. v поворачивать судноСинонимический ряд:1. bluster (noun) bluster; boasting; bragging2. breeze (noun) air; blast; blow; breath; breeze; draught; gale; gust; mistrial; sirocco; zephyr3. hint (noun) clue; cue; gossip; hint; indication; inkling; intimation; notion; report; suggestion; telltale; whisper4. nothing (noun) naught; nil; nothing; nought5. scent (noun) scent; smell6. vanity (noun) conceitedness; emptiness; flatulence; vanity7. bend (verb) bend; convolute; curve; meander; swerve; turn8. blow (verb) blow; fan; ruffle; winnow9. deform (verb) contort; deform; distort; misshape; torture; warp10. snake (verb) coil; corkscrew; curl; encircle; entwine; snake; spiral; twine; twist; weave; wreathe11. worm (verb) edge in; foist; infiltrate; insinuate; worm -
16 сырой
прил.Русское прилагательное сырой многозначно и обобщает все виды и степени сырости. Английские эквиваленты различаются по этим параметрам, в их значения входит также эмоциональный компонент — имплицированное чувство, связанное с ощущением сырости.1. raw — сырой, необработанный, невареный: raw silk — шелк-сырец; raw cotton — хлопок-сырец; raw meal — сырое мясо We have to import all raw materials for our industry. — Нам приходится импортировать все сырье/все сырьевые материалы для нашей промышленности. She made a salad with raw carrots, cauliflower and onion. — Она приготовила салат из сырой моркови, цветной капусты и лука. The chicken is still raw. — Курица еще сырая./Курица еще не свари лась/не прожарилась.2. damp —сырой, влажный, волглый, запотевший, отпотевший (не очень мокрый, но неприятный, хотя обычно этот предмет сухой): damp weather — сырая/промозглая погода; damp bed — отсыревшая постель; damp sheets — влажные простыни; damp summer — сырое лето; damp room — сырая комната; damp tobacco — сырой табак/отсыревший табак It was damp and cool in the street. — На улице было сыро и про хладно. It is a cold, damp basement room. — Это холодная, сырая подвальная комната./Это холодная, сырая комната в подвале. The wood won't burn if it is damp. — Сырое дерево гореть не будет./ Сырые дрова гореть не будут. Cover the bowl with a warm damp cloth. — Накрой миску теплой сырой тряпочкой./Накрой миску теплой влажной тканью/салфеткой.3. moist — сырой, влажный: moist wind — влажный ветер This plant does best in fertile, moist soil. — Это растение любит плодородную, влажную почву. Her skin felt moist. — У нее повлажнела кожа.4. humid — сырой, отсыревший, знойный и душный, знойный и влажный ( затрудняющий свободное дыхание): humid weather — знойная и влажная погода; humid air — знойный и ( одновременно) влажный воздух/горячий и ( одновременно) влажный воздух These parts are very humid in midsummer. — В середине лета в этих местах очень душно/знойно и влажно. The air was so humid that your breath turned into a moist in front of you — Воздух был так влажен, что было трудно дышать, как в бане.5. soggy —сырой, вязкий, топкий, непропеченный, влажный и душный, промокший, пропитанный водой, мокрый: soggy soil — сырая почва/топкая почва; soggy bread — непропеченный хлеб/сырой хлеб; soggy weather — влажная и душная погода The ground was soggy after the rain. — После дождя земля стала сырой и вязкой. The bottom of the pie has gone all soggy. — Низ пирога совсем обмяк. We got home soggy and depressed. — Мы добрались домой в подавленном настроении, совсем промокшие. -
17 тӧв
(-л-)Iзима;тӧв помас — в конце зимы; тӧв чӧж — в течение всей зимы; таво тӧлыс кӧдзыд — в этом году зима суровая; тӧв пуксис водз — зима наступила рано тӧв шӧр — январь; тӧв кӧть гожӧм ӧткодь паськӧм — зимой и летом одним цветом; тӧв помыс кузь, ставыс сёйсяс — посл. зима долгая, всё съестся IIбыд тӧв — каждую зиму;
ветер || ветряной; ветреный;кос тӧв — суховей; лэчыд тӧв — резкий ветер; небыд тӧв — слабый ветер, тёплый ветер; лун тӧв — южный ветер; му вӧран тӧв — сильный, порывистый ветер; му путкыльтан тӧв — штормовой ветер; ньылыд тӧв — попутный ветер; паныд тӧв — встречный ветер; уль тӧв — влажный ветер; тӧв мельнича —вой тӧв — северный ветер;
а) ветряная мельница;б) перен. легкомысленный человек; болтун;тӧв ныр —а) порыв ветра;б) буря, ураган;тӧв бӧр мунны — идти по ветру;тӧв гурйылын — на сквозняке; тӧв йылын — на ветру; тӧв сайын — в подветренной стороне тӧв йыв (сёян) варыш — зоол. канюк малый или сарыч; тӧв йыв морт —а) путник;б) нежданный; незнакомый;тӧв ветлӧдлӧ юрас — посл. ветер в голове;тӧв йылысь локтіс, тӧв йылӧ и муніс — посл. легко досталось, легко и ушло; кутшӧм тӧлӧн татчӧ воин? — каким ветром тебя занесло? тӧв ныр моз мунны — пронестись ураганом; тӧв бӧрысь вӧтлысьны — быть непостоянным; тӧв йыв бергач — легкомысленный, непостоянный (о человеке; букв. как флюгер); тӧв йыв лэдзны — пустить по ветру; тӧв пожйӧн пожнасьны — нести околесицу, молоть вздор; тӧв чужъявны — лодыря гонять (букв. ветер пинать) -
18 vento
m.1.1) ветерvento forte — сильный ветер (ветрило n., ветрище n.)
vento freddo (caldo, umido) — холодный (тёплый, влажный) ветер
colpo (folata, raffica) di vento — порыв ветра
2) (peto)fare un vento — пукнуть (volg. пёрнуть)
2.•◆
rosa dei venti — роза ветровgiacca a vento — (непромокаемая) куртка (colloq. ветровка f.)
ha il vento in poppa — (fig.) у него сейчас полоса везения
è come parlare al vento! — ему что ни говори, всё напрасно (без толку; как об стенку горох; он всё пропускает мимо ушей)!
qual buon vento? — какими судьбами? (каким ветром тебя сюда занесло?; сколько лет, сколько зим!)
3.•chi semina vento raccoglie tempesta — кто сеет ветер, пожнёт бурю
-
19 moist
mɔɪst
1. прил.
1) сырой;
влажный, мокрый moist walls in the room ≈ сырые стены в комнате moist rales ≈ мед. влажные хрипы moist colours Syn: humid, damp
2) дождливый moist summer ≈ дождливое лето Syn: rainy, wet
3) поэт. полный слез
2. гл.;
= moisten сырой, влажный - * wind влажный ветер - eyes * with tears глаза, влажные /мокрые/ от слез - the walls in the room were * стены в комнате отсырели - * colours акварельные краски (в тюбиках) - * cough (медицина) кашель с мокротой - * rale (медицина) влажные хрипы дождливый - * summer дождливое лето (устаревшее) увлажнять;
смачивать( устаревшее) становиться мокрым, сырым, увлажняться moist v = moisten ~ дождливый ~ сырой;
влажный;
moist colours акварельные краски (в тюбиках) ~ сырой;
влажный;
moist colours акварельные краски (в тюбиках) moist v = moisten moisten: moisten становиться мокрым, сырым, увлажняться;
her eyes moistened ее глаза увлажнились ~ увлажнять;
смачивать -
20 nəmiş
прил. влажный, сырой. Nəmiş döşəmə влажный пол, nəmiş külək влажный ветер
См. также в других словарях:
ветер — ароматный (Фофанов); безвольный (Гиппиус); бездонный (Бальмонт); безмятежный (Бальмонт); беспокойный (Гиляровский, Суриков); безучастный (Сологуб); бесприютный (Башкин); благовонный (Майков); буйный (Гиляровский, Бальмонт, Бунин, Белоусов,… … Словарь эпитетов
Ветер — У этого термина существуют и другие значения, см. Ветер (значения). Ветроуказатель простейшее устройство для определения скорости и направления ветра, использующееся на аэродромах … Википедия
Марен (ветер) — Марен, также Марин (фр. le marin в пер. моряк) влажный, тёплый, дующий в сторону берега морской ветер, характерный для южно французского Средиземноморья, в первую очередь Лионского залива, от Руссильона до Лангедока, и Прованса, . Общие… … Википедия
Чинук (ветер) — У этого термина существуют и другие значения, см. Чинук (значения) … Википедия
ЛЕТНИЙ МУССОН — влажный ветер с океана в сторону более теплого континента. В Сан Франциско так называют морской дневной бриз, проникающий через Золотые Ворота иногда на 150 км в глубь континента, до слияния рек Сан Хоакин и Сакраменто. Сопровождается… … Словарь ветров
Климат — (греч. κλίμα, κλίματος означает наклон солнца, иначе сказать, полуденную высоту солнца). Древние географы делили Землю на климатические пояса в зависимости от этого явления и длины дня, принимая в расчет так называемые астрономические климаты,… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Испания — гос во на Ю. З. Европы. По распространенной этимологии название Испания от финик. И Шпаним берег кроликов (якобы из за их изобилия). По более поздней версии название от баск, espana угол, отрог, выступ , что также спорно. Название Испания… … Географическая энциклопедия
БИЗ, БИЗА — (фр. bise) северный или северо восточный ветер в горных районах Франции, Италии, Швейцарии. Б. называют ветром Франции, так как, подобно мистралю, этот ветер играет существенную роль в формировании условий жизни. Б. сопровождается значительным… … Словарь ветров
ВИЗ, ВИЗА — (фр. bise) северный или северо восточный ветер в горных районах Франции, Италии, Швейцарии. Б. называют ветром Франции, так как, подобно мистралю, этот ветер играет существенную роль в формировании условий жизни. Б. сопровождается значительным… … Словарь ветров
Монголия — (по китайски Мэн гу ) громадная страна Средней Азии, находящаяся в политической зависимости от Китая. В физико географическом отношении она представляет собой высокое плоскогорье, окаймленное на С. Русским Алтаем, Саяном и Гэнтэйем, на В.… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
БРИЗЫ — береговые ветры, постоянно дующие на морском берегу, днем с моря, а ночью с берега; происходят от того, что днем земля нагревается сильнее воды, а ночью вода охлаждается медленнее, чем почва. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского… … Словарь иностранных слов русского языка